Götter im Himmel

 (Aussagen der Bibel)

 

 

Oktober 2002

 

Viele Götter (Gottes) sind im Himmel

 

 Die Bibelstellen sind nach folgenden Stichworten zusammengestellt:

 

Sie machten uns ihnen ähnlich. 1

Die Elohim.. 1

Sie (Plural) wollen herunterkommen. 1

Größer als die anderen Götter 1

Gott inmitten anderer Götter 1

Andere Götter 1

Jeschuruns (steht für Israel?) 1

 

Resümee. 1

Quellenverweise: 1

Kritik, Anregungen. 1

 

 

Sie machten uns ihnen ähnlich

       1Mos 1,26

Dann sprach Gott: >>Laßt uns Menschen machen nach unserem Abbild, uns ähnlich; sie sollen .... .

 

Diesen Bibeltext sollte man nicht einfach überlesen. Er steht an recht prägnanter Stelle in der uns bekannten Heiligen Schrift, gleich im ersten Kapitel des ersten Buches Mose.  Jeder, der einmal die Bibel zur Hand genommen hat, wird mit größter Wahrscheinlichkeit auch diesen Text gelesen haben. (Ich erwähne das, weil viele spätestens beim dritten Buch Mose die Bibel wieder in den Schrank gestellt haben werden.)

 

Irgendwie scheint auch fast jeder diesen Bibelvers zu kennen, denn er gehört zu den am häufigsten zitierten Texten.

 

Natürlich wird man darüber stolpern, dass hier das Plural >uns< gebraucht wird.

"Kluge Köpfe" haben eine Erklärung für diesen Gott in der Mehrzahl gefunden.

Gott ist so groß und mächtig, dass er von sich in der Mehrzahl reden kann, das sogenannte Majestätsplural.

Haben uns die Theologen mit dieser genialen Erklärung einen Gefallen getan?

Urteilt selbst darüber.

Es gibt aber noch viele andere Schriftstellen in denen ebenfalls von mehreren Göttern die Rede ist. Das sollte man nicht geflissentlich übergehen. Wenn wir nach der Wahrheit suchen, dürfen wir nicht einfach uns unbequeme Hinweise unberücksichtigt lassen.

 

Bezüge zu den falschen Göttern habe ich mit Bedacht nicht berücksichtigt!

 

 

Die Elohim

       Elohim

Hebräisch wörtl.: "(die) Götter", Pluralform von Eloah ("Gott" [als Sachbegriff]); im AT Bezeichnung für den Gott Israels (etwa 2500 mal, im Gegensatz dazu Jahwe ca. 6700 mal), verwendet als Pluralis maiestatis (Mehrzahl der Erhabenheit).

       (Aus: Kompaktlexikon Religion)

 

       DER BEGRIFF "GOTT"

Weithin redet die Bibel von Gott als »Gott« ohne weitere Namensnennung. Im Hebr. verwendet sie dazu drei Wörter: el, äloah, elohim, im Griech. theos.

Die hebr. Wörter haben eine gemeinsame Wurzel, deren Bedeutung nicht mehr eindeutig zu ergründen ist; viell. sind sie von einer Wurzel 'wl »vorn sein, stark sein« abzuleiten.

Die Einzahlform el wird häufiger mit näheren Bestimmungen verwendet (Gott der Höchste 1Mo14,18; der allmächtige Gott 1Mo17,1). Sie ist weit seltener als ihre Mehrzahlform elohim (etwa 2500 mal). Die Form äloah (z.B. 5Mo32,15; Ps50,22; Hab3,3 u. ca. 40mal in Hiob) mag altertümliche Anredeform von el sein und wird nur in gehobener Sprache gebraucht.

Die Mehrzahlform elohim kann heißen: Gott; ein Gott; der Gott; Götter; die Götter. Sie kann also Einzahl- oder Mehrzahlbedeutung haben, was jeweils der Zusammenhang erkennen läßt, und wird nicht nur für den Gott Israels gebraucht (2Mo20,3 u.ö.).

       (Lexikon zur Bibel o.b. 97/10)

 

Der Jahwist hält am Gottesnamen Jahwe fest, der Elohist nennt den Gott der Väter Elohim, d.h. „die Götter“ und wechselt erst mit der Sinaioffenbarung den Gottesnamen ...

       (Aus: Sachwissen Religion v. Freudenberg / Goßmann)

 

Ca. 2500 mal wird Gott also in der Mehrzahl gebraucht. Das kann man keinesfalls unberücksichtigt lassen!

Haben die Übersetzer der Bibel das Recht und die Vollmacht, eigenmächtig das Wort Gottes im Sinne ihrer eigenen Gottesvorstellung zu verändern?

Das ist Betrug am Leser und selbstverständlich auch Betrug an Gott. Denn wenn Gott es gewollt hätte, dann hätte er seine Erhabenheit, Größe und Macht auch durch andere Adjektive ausdrücken lassen können. - Wovon, wie ja jeder weiß, auch reichlich Gebrauch gemacht wurde.

Aber die Bibelschreiber haben den Begriff Elohim gewählt. Wo liegt das Problem Gott in der Mehrzahl zu übersetzen? Ich habe damit kein Problem. Andere schon!

 

Kennt jemand eine Bibelübersetzung, welche den Begriff Elohim auch im Plural  übersetzt?

 

 

Sie (Plural) wollen herunterkommen

       1Mos 11

Der Herr sprach: >>Siehe, sie sind ein Volk, und nur eine Sprache haben sie alle; das ist aber erst der Anfang ihres Tuns. Nichts von dem, was sie vorhaben, wird ihnen unmöglich sein. 7 Wohlan, laßt uns hinabsteigen! Wir wollen dort ihre Sprache verwirren, daß keiner mehr die Rede des andern versteht!<< 8 Und der Herr zerstreute sie von da aus über die ganze Erde hin; sie hörten mit dem Städtebau auf. 

 

 

Größer als die anderen Götter

       5Mos 10

17 Denn der Herr, euer Gott, ist der Gott der Götter und der Herr der Herren, die große, starke und furchterregende Gottheit, die unparteiisch ist und keinerlei Bestechung annimmt.

 

       2Chron

4 Das Haus, das ich bauen will, soll groß werden; denn unser Gott ist größer als alle anderen Götter. 5 Freilich, wer hätte die Kraft, ihm ein Haus zu bauen? Denn der Himmel und die Himmel der Himmel fassen ihn nicht.

 

       Ps 86

8 Keiner von den Göttern kommt dir gleich, o Herr, und nichts kann sich messen mit deinen Werken. 9 Alle Völker, die du erschaffen, müssen kommen, sich niederwerfen vor dir, o Herr, und deinen Namen verehren. 10 Denn groß bist du und ein Wundertäter; du allein

 

       Ps 95,3

Denn ein großer Gott ist der Herr, ein großer König über allen Göttern.

 

       Ps 96,4

Ja, groß ist der Herr und hoch zu preisen; furchtgebietend thront er über allen Göttern.

 

       Ps 136,2

Danket dem Gott der Götter; denn ewig währt seine Huld! 3 Danket dem Herrn der Herren; denn

 

 

Gott inmitten anderer Götter

       2Mos 15,11

Wer gleicht dir unter den Göttern, Herr? Wer gleicht dir strahlend in Heiligkeit? Furchtbar an Ruhmestaten, Wunder vollbringend!

 

 

       Ps 82,1

Gott tritt auf in der Gottesversammlung, inmitten der Götter hält er Gericht:

 

 

       Dan 2

11 Zu schwierig ist das Verlangen des Königs; es gibt niemand sonst, der das dem König mitteilen könnte außer den Göttern; doch deren Wohnung befindet sich nicht unter den sterblichen Menschen.<< 12 Der König nahm das Wort und sprach zu Daniel: >>Fürwahr! Euer Gott ist der Gott der Götter, der Herr der Könige und der Offenbarer von Geheimnissen.

 

       Dan 4

5 Zuletzt erschien Daniel vor mir, der nach dem Namen meines Gottes Beltschazzar genannt wird und auf dem der Geist heiliger Götter ruht. Auch ihm erzählte ich den Traum: 6 >>Beltschazzar, Oberster der Wahrsager, ich weiß, daß der Geist heiliger Götter auf dir ruht und daß kein Geheimnis dir Mühe macht. (vergl. Dan 4,9,18 5,11,14)

 

 

Andere Götter

       2Mos 7    

1 Der Herr sprach zu Moses: >>Siehe, ich habe dich zum Gott für den Pharao bestellt, dein Bruder Aaron soll dein Prophet sein! 2 Du sollst alles, was ich dir auftrage, (zu ihm) sagen; dein Bruder Aaron aber soll zum Pharao sprechen,

 

       Joh 1

1 Im Anfang war der Logos - das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort. (NW: und das Wort war ein Gott) 2 Dieses war im Anfang bei Gott.....14 Und das Wort wurde Fleisch und wohnte unter uns, und wir schauten seine Herrlichkeit,

 

       Joh 10

34 Jesus entgegnete ihnen: >>Steht nicht in eurem Gesetz geschrieben: >Ich habe gesagt: Ihr seid Götter< (Ps 82,6)? 35 Wenn er jene Götter nannte, an die das Wort Gottes erging, und wenn die Schrift nicht außer Geltung kommen kann, 36 wie wollt ihr von dem, den der Vater geheiligt und in die Welt gesandt hat, sagen: Du lästerst!, weil ich sagte: Sohn Gottes bin ich? 37 Tue ich nicht die Werke meines Vaters, dann glaubt mir nicht; 38 tue ich sie

 

       1Kor 8

5 Denn wenn auch von >>Götzen<< die Rede ist, sei es im Himmel oder auf Erden, wie es ja viele >>Götter<< und viele >>Herren<< gibt, 6 so existiert für uns nur ein einziger Gott, der Vater, aus dem alles ist und für den wir sind, und ein einziger Herr, Jesus Christus, durch den alles ist und wir durch ihn. 7 Doch nicht in allen ist diese Erkenntnis, sondern

 

 

Jeschuruns (steht für Israel?)

       5Mos 33

26 Es gibt keinen Gott wie den Gott Jeschuruns, der einherfährt am Himmel in seiner Stärke, einherfährt in seiner Erhabenheit auf den Wolken. 27 Ein Hort ist der uralte Gott und das Ausstrecken der ewigen Arme. Vertrieben hat er vor dir den Feind und hat geboten: Vertilge!

 

 

Resümee

§           Der Gott der Bibel ist ein Gott unter Göttern.

§           Da er als Gott der Götter bezeichnet wird, könnte man ihn als den Obergott oder Obersten der Götter bezeichnen.

§           Ganz augenscheinlich waren aber auch die anderen Götter mit am Projekt Erde beteiligt

 

 

-------:-------

 

Quellenverweise:

Wenn nicht anders vermerkt, so stammen die von mir zitierten Texte aus der sogenannten "Pattlochbibel".

 

DAS ALTE TESTAMENT Übersetzt und herausgegeben von:

Prof. Dr. Vinzenz Hamp und Prof. Dr. Meinrad Stenzel

 

DAS NEUE TESTAMENT Übersetzt und herausgegeben von:

Prof. Dr. Josef Kürzinger

 

Diese Ausgabe liegt als CD-ROM vor:  ISBN 3-570-11004-4

 

Inzwischen gibt es viel komfortablere digitale Bibeln, auch solche von mehreren anderen Übersetzungen.

Der Grund, weswegen ich mich hier fast ausschließlich auf die Pattlochbibel beschränkt habe, ist, dass ich meine ersten Recherchen 1995 begann. Und damals besaß ich noch keine andere digitale Bibel.

Jetzt (2002) ist es für mich eine gewisse Bequemlichkeit, aus den damaligen Recherchen diese Schrifttexte einfach zu importieren.

Außerdem hat sich die Übersetzung der Pattlochbibel bei vielen kritischen/schwierigen Bibeltexten durchaus als brauchbar erwiesen. Die Ausdrucksweise ist zwar eher von gestern (altertümlich), was aber auf die Genauigkeit der Übersetzung keinen Einfluss haben sollte.

Würde ich von einer Übersetzung zur anderen wechseln, könnte leicht der Eindruck entstehen, ich suchte mir die zu meiner Vorstellung am besten passende Übersetzung heraus (was ich in anderen Dokumenten durchaus auch gemacht habe). Der Vorwurf, der Manipulation meinerseits ist also in dieser Schrift nicht gegeben.

Kritik, Anregungen

Hat der Leser Anregungen für mich? Ist ihm aufgefallen, dass gewisse Zuordnungen falsch sind, da z.B. der Zusammenhang etwas ganz anderes sagen will? Habe ich irgendwelche Hinweise übersehen? Ich bin für jede Anregung dankbar. Es ist sehr wichtig für mich, dass das, was ich schreibe, womit mein Name in Verbindung steht, auch wirklich korrekt ist.

Ist der Leser in Bezug auf einige Aussagen anderer Meinung? Das habe ich von vornherein berücksichtigt. Wenn es anders wäre, hätte ich dieses Dokument nicht zu schreiben brauchen. Andere Auffassungen werden von mir toleriert, aber nicht vertreten.

 

 

(zum Menü dieser Themenreihe)



Autor: B. Freytag

www.gottwissen.de/bibel/bibelgod/b7viele.htm